Brinkmann 810-3810-S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Grills Brinkmann 810-3810-S herunter. Brinkmann 810-3810-S User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Professional Single Zone
Charcoal Grill
WARNING/ADVERTENCIA
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND
FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING
DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A ESTAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA
EVITAR LESIONES PERSONALES, INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE
GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA
REFERENCIA FUTURA.
INSTR_810-3810-S.qxd 11/16/07 9:58 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Charcoal Grill

Professional Single ZoneCharcoal GrillWARNING/ADVERTENCIAHAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ ANDFOLLOW

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY WARNINGS

9Step 14Attach the charcoal crank by screwing inthe handle clockwise into the grill frontcrank hole.Step 15Attach the ash pan collar to bottom of gril

Seite 3

10Step 18Attach handle to left drawer by using twoM5 x 10mm bolts, M5 spring washers andM5 washers. Repeat for right side towelrack.Step 19Attach side

Seite 4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

11PREPARATION FOR USE& LIGHTING INSTRUCTIONSPLACE THE GRILL OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURFACEAWAY FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBU

Seite 5 - Parts Bag Contents

Step 3Saturate charcoal with lighting fluid. With lid open wait 2 to 3 minutesto allow lighting fluid to soak into charcoal. Store charcoal lightingfl

Seite 6

13Step 1Follow instructions below carefully to build a fire. You may usecharcoal and/or wood as fuel in the Professional Grill (see “AddingCharcoal/Wo

Seite 7

14Step 4With coals burning well, carefully add wood chunks using long cooking tongs (see “Flavoring Wood” and “Adding Charcoal/WoodDuring Cooking” sec

Seite 8

15Step 1Lightly coat all interior surfaces of the Professional Grill includingcooking grill with vegetable oil or vegetable oil spray. Do not coatchar

Seite 9

16To obtain your favorite smoke flavor, experiment by using chunks,sticks or chips of flavor producing wood such as hickory, pecan, apple,cherry, or m

Seite 10

17Additional charcoal and/or wood may be required to maintain orincrease cooking temperature.Step 1Stand back and carefully open grill lid. Use cautio

Seite 11

18• Always allow grill and all components to cool completely before handling.• Never leave coals and ashes in grill unattended. Make sure coals and as

Seite 12 - & LIGHTING INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY WARNINGSWE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOLIS TO ATTRACT YOUR AT

Seite 13

19ADVERTENCIA• Use esta parrilla únicamente en una superficie dura, nivelada, no inflamable y estable (concreto, tierra, etc.) capaz de soportar elpes

Seite 14 - OPERATING INSTRUCTIONS

20• Cuando esté asando, la grasa de la carne podría gotear sobre el carbón y provocar un fuego de grasa. Si esto ocurriera cierre latapa para sofocar

Seite 15 - Smoke Cooking Tips

LISTADO DE PIEZAS – PARRILLAPROFESIONAL:1 Manija2 Soportes para Manija1 Rejilla para Calentar2 Rejillas para Cocinar2 Conductos de Ventilacion1 Montaj

Seite 16 - Grilling/Searing

922Contenido de la Bolsa de Piezas123456781011121314151 Tuerca hexagonal de 10 x 8mm1 Placa para asegurar la puerta1 Manija de la puerta4 M6 X 50 mm P

Seite 17 - Flavoring Wood

Llave para Tuercas Hexagonales23Escoja un área de ensamblaje adecuada y limpia, yconsiga ayuda de un amigo para armar juntos suparrilla. Ponga cartón

Seite 18 - Adding Charcoal/Wood

24Paso 4Conecte el panel trasero al carro utilizandocuatro pernos M6 x15mm.Paso 5Conecte el panel horizontal de la puerta a laparte frontal del carro

Seite 19 - AFTER-USE SAFETY

25Paso 7Inserte el pasador de la puerta izquierda enel agujero de la pata delantera del carro;luego alinee la puerta con el soporte de lapuerta izquie

Seite 20 - ADVERTENCIA

26Paso 10Conecte las rendijas de aire al cuerpointerno de la parrilla alineando las rendijasde aire con los orificios de la parrilla,asegure usando do

Seite 21

27Paso 14Conecte la manija de elevación del carbónentornillando la misma en el sentido delreloj a través del agujero frontal.Paso 15Conecte el colecto

Seite 22 - NSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

28Paso 18Conecte la manija a la gaveta izquierdautilizando dos pernos M5 x 10mm,arandelas M5 y arandelas de estrella M5.Repita proceso para la gaveta

Seite 23

2WARNING• When grilling, grease from meat may drip into the charcoal and cause a grease fire. If this should happen close lid to suffocatethe flame. D

Seite 24

29INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN PARA USAR Y ENCENDERCOLOQUE LA PARRILLA EN EXTERIORES, EN UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO INFLAMABLE ALEJADA DE CUAL

Seite 25

Paso 3Sature el carbón con líquido encendedor para carbón. Con la tapaabierta espere de 2 a 3 minutos para que el líquido sea absorbido porel carbón.

Seite 26

31Paso 1Siga las instrucciones que aparecen abajo cuidadosamente para encenderel fuego. Puede usar carbón y/o madera como combustible en la ParrillaPr

Seite 27

32Paso 4Con el carbón ardiendo bien, agregue cuidadosamente trozos de maderausando tenazas largas para cocinar (vea las secciones "Madera saboriz

Seite 28

32Paso 1Cubra con una ligera capa de aceite vegetal o aerosol vegetal para cocinartodas las superficies interiores de la Parrilla Profesional incluyen

Seite 29

33Para conseguir su sabor ahumado favorito, experimente usandopedazos, palos y trozos de madera que produzca sabor, tal como nogalamericano, pecana, m

Seite 30 - PARA USAR Y ENCENDER

34Carbón y/o madera adicional podrían ser necesarios para mantener oincrementar la temperatura de cocción.Paso 1Aléjese y cuidadosamente abra la tapa

Seite 31

35• Siempre permita que la parrilla y sus partes se enfríen completamente antes de manipularlos.• Nunca desatienda el carbón y las cenizas en la parri

Seite 32 - INSTRUCCIONES DE USO

36RACCESSORIESProfessional Grill Smoker CoverOur heavy-duty, durable vinyl cover with felt backing provides years of protection for Brinkmann Professi

Seite 33 - Consejos de Cocina

RACCESORIOSCubierta para parrilla y ahumador profesionalNuestra duradera cubierta de vinilo para trabajo pesado, con felpa por dentro, provee años dep

Seite 34 - Asar/Abrasar

PARTS LIST - PROFESSIONAL GRILL:1 Handle2 Handle supports1 Warming rack2 Cooking grills2 Air Vents1 Grill body1 Crank1 Grill door1 Charcoal grate asse

Seite 35 - Madera Saborizante

Owner’s Manual for ModelManual del Propietario para el Modelo810-3810-S140-3810-S11/07©2007 The Brinkmann CorporationDallas, Texas 75244 U.S.Awww.brin

Seite 36 - Temperatura

4Parts Bag Contents1 10 X 8mm hexagonal nut1 Door locking plate1 Door handle4 M6 X 50 mm Bolts23 M5 X 10 mm Bolts1 M10 Locking Washer1 M10 Washer8 M5

Seite 37 - Cuidado Adecuados

5Choose a good, cleared assembly area and get afriend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly are

Seite 38 - ACCESSORIES

6 Step 4Attach rear panel to cart assembly by usingfour M6 x 15mm bolts.Step 5Attach door frame bracket to front of cartassembly by using four M5 x 10

Seite 39 - ACCESORIOS

7Step 7Install left door by inserting the lowerhinge pin into the lower left door hinge.Depress the upper left door hinge, thenalign with the upper le

Seite 40 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

8Step 10Attach the air shutter to the inside of grillbody by aligning the air shutter and grillbody holes, secure by using two M5 x 10mm bolts and M5

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare