Brinkmann ProSeries 4415 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Grills Brinkmann ProSeries 4415 herunter. Brinkmann ProSeries 4415 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 62
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
3067906
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
WARNING/ADVERTENCIA
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR LESIONES PERSONALES,
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MATERIALES.
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
NOTICE TO INSTALLER:
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE.
AVISO PARA EL
INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS
INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA
PARA REFERENCIA FUTURA.
Gas Outdoor Grill
Parrilla a Gas para
Uso Exterior
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Uso Exterior

3067906OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIOWARNING/ADVERTENCIAHAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONSARE IGNORED. READ AN

Seite 2 - WARNINGS

WARNING96. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak.7. Turn off gas supply at cylinder valve.8. Turn on control knobs

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

LIGHTING INSTRUCTIONS:Follow the instructions exactly.1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside

Seite 4 - GENERAL WARNINGS

LIGHTING THE SIDE BURNER:1. Open lid before lighting side burner.2. Make sure control knob is in the "OFF" position.3. Push and turn side bu

Seite 5 - INSTALLATION INFORMATION:

12OPERATING THE GRILL:Never use charcoal or wood briquet in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metalsmoking box to contain ash and pr

Seite 6 - CYLINDER SPECIFICATIONS:

ROTISSERIE COOKING:• Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Donot use a rotisserie not

Seite 7 - REGULATOR RESETTING PROCEDURE

14GRILL COOKING TIPSCLEANLINESS• Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poul

Seite 8 - CONNECTING HOSE AND REGULATOR

15BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE• Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extremeheat and acids fro

Seite 9 - CHECKING FOR LEAKS:

16TRANSPORTING AND STORAGE:• Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces.• Make sure that cylinder valve is shut off

Seite 10 - PRE-START CHECK LIST:

17TROUBLE SHOOTINGProblem: Possible Causes:1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark.Check to see if the grill will match light.Electrode

Seite 11 - LIGHTING THE MAIN BURNERS:

18Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found on t

Seite 12 - CAUTION:

1WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOURATTENTION TO POSSIBLE HAZ

Seite 13

Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water beforeinitial use and as needed. DO NOT use a comm

Seite 14 - THE SIDE BURNER:

20PARTS BAG CONTENTS1 Screwdriver1 Hex Nut Wrench1 AA/1.5V Alkaline Battery4 M4 X 10mm Bolts14 M6 X 15mm Bolts12 M6 X 50mm Bolts2 M6 X 12mm Bolts 4 M6

Seite 15 - PROPER CARE & MAINTENANCE

21ASSEMBLY INSTRUCTIONSREAD ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL.WE RECOMMEND TWO PEOPLE

Seite 16 - CLEANING AND MAINTENANCE:

224620781451512 3910121317182111192223FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:www.brinkmann.netFOR GRILL WARRANTY REPLAC

Seite 17 - HEAT DISTRIBUTION PLATES

23Choose a good, cleared assemblyarea and get a friend to help you putyour grill together. Lay cardboarddown to protect grill finish andassembly area.

Seite 18 - TROUBLE SHOOTING

Step 4Attach locking casters to the bottomof the left side cart panel. Tightencaster bolts securely using hex nutwrench provided in parts card.Note: W

Seite 19 - FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Top Door Pivot25Step 7Screw the bottom door pivot into the bottom right side door hole.Then place bottom door pivot into the hole on right side cart p

Seite 20

26Step 9Attach side table front panel to sidetable with two M6 nuts and one M6 x 15mm bolt.Step 10Attach side burner front panel toside burner with tw

Seite 21 - PARTS BAG CONTENTS

Step 13To attach side burner assembly toright side of grill body, insert four M6 X 15mm bolts halfway into grillbody.Step 14Place side burner keyholes

Seite 22 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

28Step 16Place the bezel over the valve stemand position over holes in sideburner base and side burner valveassembly. Attach with two bolts withspring

Seite 23

2General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installation and LP Cylinder Specificat

Seite 24

Step 19Insert grease tray into opening onbackside of grill. Make sure to slidetray onto tracks as illustrated.Step 20Hang grease cup under the greaset

Seite 25 - Hex Nut Wrench

30ProSeries 4415TM(Assembled)

Seite 26 - Bottom Door Pivot

31ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁSSEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDADES QUE USTED PREST

Seite 27

32Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Instala

Seite 28

33ADVERTENCIA• Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido.• Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pe

Seite 29 - Electrode

34ADVERTENCIAINFORMACIÓN DE INSTALACIÓN:Este artefacto debe instalarse de acuerdo con:Todos los códigos locales relevantes o, si no existen códigos lo

Seite 30

35Además, el cilindro debe estar equipado con:• Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de Tipo 1.• Una válvul

Seite 31 - (Assembled)

LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO:• Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro.• Lo

Seite 32 - DE SEGURIDAD

37• Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas.Consulte los procedimientos apropiados en la secc

Seite 33 - MUNDIAL EN: www.brinkmann.net

Soldadura del tanque (cilindro) de suministro.Tuerca de conexión a la válvula del tanque.Lado posterior de la tuerca de conexión al niple de latón.Con

Seite 34 - ADVERTENCIAS GENERALES

3WARNING• Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.• Never use charcoal or wood briquet in a gas grill. Flavoring chips must be

Seite 35 - ADVERTENCIA

396. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga.7. Cierre el suministro de gas en la válv

Seite 36

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:Siga las instrucciones al pie de la letra.1. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que

Seite 37

ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL:1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral.2. Verifique que la perilla de control esté en la posición &quo

Seite 38

42OPERACIÓN DE LA PARRILLA:Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor sedeben colocar en una cajita

Seite 39

43COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE:• La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilorotisserie (vendido apar

Seite 40

44RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLALIMPIEZA• Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después

Seite 41

INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS• Si bien las hornillas están fabricadas de acero Inoxidable, pueden oxidarse debido al calor extremo y a lo

Seite 42 - PRECAUCIÓN:

TRANSPORTE Y ALMACENAJE:• Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción.• Asegúrese de que la válvula d

Seite 43

47• La hornilla no enciende• Llamas en la perilla de control• Llamas amarillas en la hornilla• La llama se apaga en laposición "LOW" (llama

Seite 44

48El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al clientede Brinkmann se incluye

Seite 45 - RECOMENDACIONES ÚTILES

4WARNINGINSTALLATION INFORMATION:The installation of this appliance must be in accordance with:All applicable local codes, or in the absence of local

Seite 46 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

49Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelascon agua caliente antes del uso in

Seite 47

50CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS1 Destornillador1 Llave de Tuercas Hexagonal 1 Pila Alcalina AA/1.5V4 Pernos M4 x 10mm14 Pernos M6 x 15mm12 Pernos M6

Seite 48

51INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJELEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONESDE ENSAMBLAJE ANTES DE ARMAR O UTILIZAR SU PARRILLA.

Seite 49 - PREGUNTAS FRECUENTES

524620781451512 3910121317182111192223PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, SÍRVASE VISITARNOS EN LÍNEA:www.brinkmann.netPARA LAS PIEZAS DE RE

Seite 50

53Escoja un área despejada ycómoda para el ensamblaje y pídalea un amigo a que le ayude aensamblar su parrilla. Coloquecartón debajo para proteger ela

Seite 51 - Cantidad Cantidad

Paso 4Una las ruedas giratoriasenclavables a la parte inferior delpanel izquierdo del carrito. Aprietelos pernos de las ruedas muy biencon la llave de

Seite 52 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Pivote Superior de la Puerta55Paso 7Atornille un pivote inferior al orificioinferior de la puerta derecha.Luego, coloque el pivote inferior dela puert

Seite 53

56Paso 9Una el panel frontal de la mesalateral a ésta con dos tuercas M6 yun perno M6 x 15mm.Paso 10Una el panel frontal del quemadorlateral a éste co

Seite 54

Paso 13Para unir el ensamblado delquemador lateral al lado derecho delcuerpo de la parrilla, inserte cuatropernos M6 x 15mm hasta la mitaden el marco

Seite 55 - Llave de Tuercas Hexagonal

58Paso 16Coloque el bisel sobre el vástagode la válvula y encima de losorificios en la base del quemadorlateral y en el ensamblado de laválvula del qu

Seite 56 - Pivote Inferior de la Puerta

5The cylinder must also be equipped with:• A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet.• A Type 1 valve that prevents gas flow

Seite 57

Paso 19Inserte la bandeja para la grasa en laabertura de la parte trasera de laparrilla. No se olvide de deslizar labandeja a lo largo de los rieles c

Seite 58

60ProSeries 4415TM(Armada)

Seite 59 - Electrodo

©2007 The Brinkmann CorporationDallas, Texas 75244 U.S.Awww.brinkmann.net140-4415-412/07Owner’s Manual for ModelManual del Propietario para el Modelo8

Seite 60

FILLING THE LP GAS CYLINDER:• Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder.• New tanks should be purged prior t

Seite 61 - (Armada)

7WARNING• Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for prope

Seite 62 - GARANTÍA

LEAK TESTING:To prevent fire or explosion hazard:• DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test.• Perform test OUT

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare