3067906OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIOWARNING/ADVERTENCIAHAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONSARE IGNORED. READ AN
WARNING96. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak.7. Turn off gas supply at cylinder valve.8. Turn on control knobs
LIGHTING INSTRUCTIONS:Follow the instructions exactly.1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside
LIGHTING THE SIDE BURNER:1. Open lid before lighting side burner.2. Make sure control knob is in the "OFF" position.3. Push and turn side bu
12OPERATING THE GRILL:Never use charcoal or wood briquet in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metalsmoking box to contain ash and pr
ROTISSERIE COOKING:• Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Donot use a rotisserie not
14GRILL COOKING TIPSCLEANLINESS• Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poul
15BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE• Although your burners are constructed of stainless steel, they may corrode as a result of the extremeheat and acids fro
16TRANSPORTING AND STORAGE:• Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces.• Make sure that cylinder valve is shut off
17TROUBLE SHOOTINGProblem: Possible Causes:1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark.Check to see if the grill will match light.Electrode
18Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found on t
1WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOURATTENTION TO POSSIBLE HAZ
Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water beforeinitial use and as needed. DO NOT use a comm
20PARTS BAG CONTENTS1 Screwdriver1 Hex Nut Wrench1 AA/1.5V Alkaline Battery4 M4 X 10mm Bolts14 M6 X 15mm Bolts12 M6 X 50mm Bolts2 M6 X 12mm Bolts 4 M6
21ASSEMBLY INSTRUCTIONSREAD ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL.WE RECOMMEND TWO PEOPLE
224620781451512 3910121317182111192223FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT:www.brinkmann.netFOR GRILL WARRANTY REPLAC
23Choose a good, cleared assemblyarea and get a friend to help you putyour grill together. Lay cardboarddown to protect grill finish andassembly area.
Step 4Attach locking casters to the bottomof the left side cart panel. Tightencaster bolts securely using hex nutwrench provided in parts card.Note: W
Top Door Pivot25Step 7Screw the bottom door pivot into the bottom right side door hole.Then place bottom door pivot into the hole on right side cart p
26Step 9Attach side table front panel to sidetable with two M6 nuts and one M6 x 15mm bolt.Step 10Attach side burner front panel toside burner with tw
Step 13To attach side burner assembly toright side of grill body, insert four M6 X 15mm bolts halfway into grillbody.Step 14Place side burner keyholes
28Step 16Place the bezel over the valve stemand position over holes in sideburner base and side burner valveassembly. Attach with two bolts withspring
2General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installation and LP Cylinder Specificat
Step 19Insert grease tray into opening onbackside of grill. Make sure to slidetray onto tracks as illustrated.Step 20Hang grease cup under the greaset
30ProSeries 4415TM(Assembled)
31ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁSSEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDADES QUE USTED PREST
32Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Instala
33ADVERTENCIA• Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido.• Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pe
34ADVERTENCIAINFORMACIÓN DE INSTALACIÓN:Este artefacto debe instalarse de acuerdo con:Todos los códigos locales relevantes o, si no existen códigos lo
35Además, el cilindro debe estar equipado con:• Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula para cilindro de gas de Tipo 1.• Una válvul
LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO:• Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro.• Lo
37• Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas.Consulte los procedimientos apropiados en la secc
Soldadura del tanque (cilindro) de suministro.Tuerca de conexión a la válvula del tanque.Lado posterior de la tuerca de conexión al niple de latón.Con
3WARNING• Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.• Never use charcoal or wood briquet in a gas grill. Flavoring chips must be
396. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga.7. Cierre el suministro de gas en la válv
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO:Siga las instrucciones al pie de la letra.1. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que
ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL:1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral.2. Verifique que la perilla de control esté en la posición &quo
42OPERACIÓN DE LA PARRILLA:Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor sedeben colocar en una cajita
43COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE:• La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilorotisserie (vendido apar
44RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLALIMPIEZA• Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después
INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS• Si bien las hornillas están fabricadas de acero Inoxidable, pueden oxidarse debido al calor extremo y a lo
TRANSPORTE Y ALMACENAJE:• Nunca mueva una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción.• Asegúrese de que la válvula d
47• La hornilla no enciende• Llamas en la perilla de control• Llamas amarillas en la hornilla• La llama se apaga en laposición "LOW" (llama
48El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al clientede Brinkmann se incluye
4WARNINGINSTALLATION INFORMATION:The installation of this appliance must be in accordance with:All applicable local codes, or in the absence of local
49Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelascon agua caliente antes del uso in
50CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS1 Destornillador1 Llave de Tuercas Hexagonal 1 Pila Alcalina AA/1.5V4 Pernos M4 x 10mm14 Pernos M6 x 15mm12 Pernos M6
51INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJELEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONESDE ENSAMBLAJE ANTES DE ARMAR O UTILIZAR SU PARRILLA.
524620781451512 3910121317182111192223PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, SÍRVASE VISITARNOS EN LÍNEA:www.brinkmann.netPARA LAS PIEZAS DE RE
53Escoja un área despejada ycómoda para el ensamblaje y pídalea un amigo a que le ayude aensamblar su parrilla. Coloquecartón debajo para proteger ela
Paso 4Una las ruedas giratoriasenclavables a la parte inferior delpanel izquierdo del carrito. Aprietelos pernos de las ruedas muy biencon la llave de
Pivote Superior de la Puerta55Paso 7Atornille un pivote inferior al orificioinferior de la puerta derecha.Luego, coloque el pivote inferior dela puert
56Paso 9Una el panel frontal de la mesalateral a ésta con dos tuercas M6 yun perno M6 x 15mm.Paso 10Una el panel frontal del quemadorlateral a éste co
Paso 13Para unir el ensamblado delquemador lateral al lado derecho delcuerpo de la parrilla, inserte cuatropernos M6 x 15mm hasta la mitaden el marco
58Paso 16Coloque el bisel sobre el vástagode la válvula y encima de losorificios en la base del quemadorlateral y en el ensamblado de laválvula del qu
5The cylinder must also be equipped with:• A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet.• A Type 1 valve that prevents gas flow
Paso 19Inserte la bandeja para la grasa en laabertura de la parte trasera de laparrilla. No se olvide de deslizar labandeja a lo largo de los rieles c
60ProSeries 4415TM(Armada)
©2007 The Brinkmann CorporationDallas, Texas 75244 U.S.Awww.brinkmann.net140-4415-412/07Owner’s Manual for ModelManual del Propietario para el Modelo8
FILLING THE LP GAS CYLINDER:• Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder.• New tanks should be purged prior t
7WARNING• Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for prope
LEAK TESTING:To prevent fire or explosion hazard:• DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test.• Perform test OUT
Kommentare zu diesen Handbüchern