NOTICE TO INSTALLER:LEAVE THESE INSTRUCTIONSWITH THE GRILL OWNER FORFUTURE REFERENCE.AVIS À L’INSTALLATEUR:REMETTRE CETTE NOTICE AUPROPRIÉTAIRE POUR Q
WARNING96. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak.7. Turn off gas supply at cylinder valve.8. Turn on control knobs
LIGHTING INSTRUCTIONS:Follow the instructions exactly.1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside
LIGHTING THE SIDE BURNER:1. Open lid before lighting side burner.2. Make sure control knob is in the "OFF" position.3. Push and turn side bu
12OPERATING THE GRILL:Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings andinstructions contained in the precedi
ROTISSERIE COOKING:• Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Donot use a rotisserie not
14GRILL COOKING TIPSCLEANLINESS• Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling rawmeat, uncooked poul
BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE• Although your burners are constructed of cast iron, they may rust as a result of the extreme heat andacids from cooking f
16TRANSPORTING AND STORAGE:• Never move a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces.• Make sure that cylinder valve is shut off
17TROUBLE SHOOTINGProblem: Possible Causes:1. Check LP cylinder fuel level.2. Bad electrode spark.Check to see if the grill will match light.Electrode
18Your grill's serial number and model number, and the contact information for Brinkmann Customer Service, arelisted on a silver label found on t
1WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE.THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOURATTENTION TO POSSIBLE HAZA
Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: Wash grills with a mild detergent and rinse with hot water beforeinitial use and as needed. DO NOT use a comm
20PARTS BAG CONTENTS12 M6 X 50mm Bolts22 M6 X 15mm Bolts 12 M4 X 10mm Bolts 4 M4 X 40mm BoltsMake sure you have all items listed under PARTS LIST and
ASSEMBLY INSTRUCTIONSREAD ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL.21WE RECOMMEND TWO PEOPLE
(Proof of purchase will be required.)Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOME
23Choose a good, cleared assemblyarea and get a friend to help you putyour grill together. Lay cardboarddown to protect grill finish andassembly area.
24NOTE: With the help of a friend, turn the cart to its upright position.Step 4Install door bracket using fourM6 X 50mm bolts and two M6 X 15mm bolts.
25NOTE: When performing Step 6, Lift grill body from front and rear panels to avoid injury to hands and fingers.Step 6With the help of a friend, place
26Step 8Attach right side door bracket toright front cart panel using twoM4 X 10mm bolts. The right sidedoor bracket is stamped with an 'R.'
27Step 12Attach the door handles using twoM4 X 40mm bolts.Step 13Insert hinge pin in bottom of rightside door into hole at the bottomright front cart
28Step 15Attach side table front panel to sidetable with three M6 X 15mm boltswith star washers.Step 16Attach side burner front panel toside burner wi
2General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installation and LP Cylinder Specificat
29Step 18Attach side burner assembly toright side of grill body. Insert fourM6 X 15mm bolts halfway to theright side grill body panel. Placeside burne
Side Burner IgniterLeadElectrodeSideBurnerValveBurner VenturiValveNozzleSideBurnerControlKnobBezel30Step 20Remove two bolts and washersfrom the side b
31Step 24Insert grease tray into opening onbackside of grill. Make sure to slidetray onto tracks as illustrated.Step 25Slide grease cup into grease cu
Igniter CapBatterySavannah 6630 (Assembled)Step 29Remove igniter cap and insertbattery with positive end of batterytoward igniter cap. Replace igniter
32NOUS VOULONS QUE CE GRIL SOIT ASSEMBLÉ ET UTILISÉ DANS DES CONDITIONSAUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE À LA SÉCURITÉ A POUR OBJET
33Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Installation, spécifications de bouteilles d
AVERTISSEMENT• Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au propane liquéfié.• Ne jamais utiliser de charbon de bois n
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENTBOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ (NON FOURNIE AVEC CE GRIL)Il est possible de se procurer la bouteille de propane liquéfié dans
36La bouteille doit également être équipée de ce qui suit:• Un robinet d’arrêt se terminant par une sortie de robinet de bouteille de gaz Type 1.• Un
REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUÉFIÉ:• Ne faire remplir ou réparer la bouteille que par des revendeurs de propane liquéfié qualifiés.• Fair
3WARNING• Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas.• Never use charcoal briquets or lighter fluid in a gas grill.• Leak test al
38• Ne jamais faire fonctionner le gril sans contrôler l’étanchéité de tous les branchements et tuyauxde gaz. Voir la section “Contrôle d’étanchéité”
CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ:Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosion:• NE PAS fumer ni permettre la présence de sources d’inflammation dans la zone
6. Vérifier chacun des endroits énumérés (A-K) pour surveiller l’apparition de bulles indiquant une fuite.7. Couper l’arrivée de gaz en fermant le rob
ALLUMAGE DES BRÛLEURS PRINCIPAUX:1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer un brûleur.2. S’assurer que toutes les manettes sont en position “OFF” (arrê
ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL:1. Ouvrir le couvercle avant d’allumer un brûleur.2. S’assurer que toutes les manettes sont en position “OFF” (arrêt).3.
FONCTIONNEMENT DU GRIL:Ne jamais utiliser de charbon de bois ni de liquide d’allumage dans le gril à gaz. Lire et respectertous les avertissements et
CUISSON AU TOURNE-BROCHE:• Des trous de montage pour tourne-broche (vendu séparément) ont été percés à l’usine dans le gril àgaz. Ne pas utiliser un t
CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRILPROPRETÉ• Toujours bien se laver les mains avec de l’eau et du savon avant de manipuler des aliments et aprèsavoir mani
ASSEMBLAGE / ENTRETIEN DES BRÛLEURS• Bien que les brûleurs soient en fonte, ils risquent de rouiller par suite de la chaleur très élevée et des acides
47TRANSPORT ET REMISAGE:• Ne jamais déplacer un gril alors qu’il est chaud ou que des objets se trouvent sur les surfaces de cuisson.• S’assurer que l
4WARNINGWARNINGLP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS GRILL)The LP cylinder is available for purchase at the same location the grill was purchased.Th
48DÉPANNAGEProblème:• Un brûleur ne s’allume pas• Feu au niveau d’une manette• Flammes jaunes au niveau d’unbrûleur• Extinction de flamme sur “LOW”(mi
49Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le serviceclientèle de Brinkmann, figurent sur la
Nettoyage des grilles de cuisson en acier inoxydable: laver les grilles avec un détergent doux et les rincerà l’eau chaude avant de les utiliser pour
51CONTENU DU SAC DE PIÈCESS’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCESet CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de p
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGELIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS CONCERNANTLA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE
(Une preuve de l’achat sera demandée.)Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.EN CAS D’ABSENCE DE P
54Choisir un endroit adapté et biendégagé et demander l’aide d’unami pour assembler le gril. Poserdu carton sur le sol pour protégerle fini du gril et
55REMARQUE: redresser le chariotavec l’aide d’un ami.Étape 4Monter le support de portes au moyen de quatre boulons M6 x 50mm. S’assurer quel’arrête-po
56REMARQUE: lors de l’opération 6,soulever la cuvepour la séparer despanneaux avant etarrière afin d’éviterde se blesser lesmains ou les doigts.Étape
Étape 8Fixer le support de porte droiteau panneau avant droit du chariot au moyen de deuxboulons M4 x 10mm. Un “R” est gravé dans ce support.Étape 9Fi
5The cylinder must also be equipped with:• A shut-off valve terminating in a Type 1 gas cylinder valve outlet.• A Type 1 valve that prevents gas flow
58Étape 12Fixer les poignées de portes au moyen de deux boulons M4 x 40mm.Étape 13Enfoncer le gond de charnièrequi se trouve au bas de la portedroite
59Étape 15Fixer le panneau avant de tablettelatérale au moyen de troisboulons M6 x 15mm et rondellesen éventai.Étape 16Fixer le panneau avant de brûle
60Étape 18Fixer le brûleur latéral au côtédroit du bâti de la cuve. Enfoncerde moitié quatre boulons M6 x15mm à tête ronde dans lepanneau latéral droi
61Étape 20Retirer les deux boulons etrondelles de la vanne du brûleurlatéral. Insérer la vanne dans letrou de la base de la tablette dubrûleur latéral
62Grilles deCuissonPlaques deRayonnementde ChaleurEncochesGrille deRéchauffageÉtape 24Insérer la lèchefrite dansl’ouverture au dos du gril. Veillerà l
Étape 28Retirer le capuchon de l’allumeuret insérer la pile, côté positif versle capuchon. Remettre lecapuchon en place et s’assurerque l’allumeur fon
140-6630-B10/05Notice d’Utilisation Pour Le ModèleOwner’s Manual for Model810-6630-B©2005 The Brinkmann CorporationDallas, Texas 75244 U.S.Awww.brinkm
FILLING THE LP GAS CYLINDER:• Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder.• New tanks should be purged prior t
7WARNING• Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on"Leak Testing" in this manual for prope
LEAK TESTING:To prevent fire or explosion hazard:• DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test.• Perform test OUT
Kommentare zu diesen Handbüchern